Keine exakte Übersetzung gefunden für لا يُمْكِنُ استِعمالُهُ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch لا يُمْكِنُ استِعمالُهُ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dix étages c'est trop dur pour utiliser une couverture.
    لا يمكن استعمال غطاء .في الطابق العاشر
  • Article 82. Remise du matériel inutilisable. Le matériel inutilisable ou périmé pourra être remis avec le permis correspondant au Commandement général des forces militaires pour liquidation.
    المادة 82 - استعادة المواد التي لا يمكن استعمالها - تسلم إلى القيادة العامة للقوات المسلحة المواد التي لا يمكن استعمالها أو العتيقة، مشفوعة بالتصريح المناظر.
  • Dans le cadre du processus global de désarmement, les armements nucléaires non stratégiques doivent eux aussi être réduits d'une manière vérifiable et irréversible par toutes les parties.
    وينص الدستور البرازيلي على أنه لا يمكن استعمال الطاقة النووية في البلد إلا لأغراض سلمية.
  • Il peut refuser toute offre qu'il ne juge pas appropriée ou qui ne pourrait servir aux fins ci-dessus.
    وله أن يرفض أية عروض لا يعتبرها ملائمة أو لا يمكن استعمالها للأغراض المذكورة أعلاه.
  • On ne peut ni se piquer ni la réutiliser.
    لا يمكن أن تجرح نفسك و لا يمكن إستعمالها مرة أخرى
  • Ils ne peuvent servir qu'à définir des indicateurs de l'effet de restriction sur les échanges qui à leur tour peuvent servir à estimer les effets sur les quantités et/ou sur les prix.
    فهي لا يمكن استعمالها إلا لوضع مؤشرات للقيود على التجارة التي يمكن استعمالها، بدورها، لتقدير الآثار على الكميات و/أو الأسعار.
  • Il soutient qu'en l'absence d'une imagerie antérieure au conflit, l'imagerie postconflit ne peut à elle seule être utilisée pour déterminer de façon fiable les changements survenus dans la végétation.
    ويدعي أنه، نظراً لعدم وجود أية صور قبل النـزاع، لا يمكن استعمال الصور المأخوذة بعد النـزاع وحدها لتحديد التغيرات في الغطاء النباتي بشكل موثوق.
  • Le maintien et la mise au point de quelque chose qui ne pourra jamais être utilisé et qui, s'il l'était, ne laisserait ni gagnants ni perdants ne vont pas seulement au-delà de l'entendement mais représentent en quelque sorte une invitation à une nouvelle prolifération nucléaire.
    إن حيازة شيء ما لا يمكن استعماله أبدا وزيادة تطويره، وإذا استعمل فلن يترك منتصرين ولا خاسرين - كل ذلك يتجاوز الفهم ويسبب أيضا مزيدا من الانتشار.
  • Mais ces données ne peuvent être utilisées pour établir s'il existe un lien entre la dégradation des ressources naturelles et la situation socioéconomique, les conditions de vie ou le développement humain d'une région ou d'un pays touché.
    غير أن هذه المعلومات لا يمكن استعمالها لتبيان الصِلات القائمة بين تدهور الموارد الطبيعية، والحالة الاجتماعية - الاقتصادية، أو الظروف المعيشية، أو التنمية البشرية لبلد أو منطقة متأثرة.
  • Cependant, si leur emploi ne se justifie pas par une légitime nécessité militaire, elles sont censées être illégales.
    غير أنه إذا كان لا يمكن تبرير استعمالها الفعلي بضرورة عسكرية مشروعة، فهي تعتبر غير مشروعة.